Clearly the 2011 Census figures appeals to my inner nerd; although it seems, from the deluge of comments such posts engender, this interest is not widely shared. Here's a last look at some snippets that caught my eye. No more, I promise.
Tidenham
A few years ago the good folk of Tidenham in Gloucestershire held a vote
aimed at swapping their Newport postcode for a Gloucester version.
Some of the town's residents being incensed at the indignity of
receiving bilingual utility bills and the like. As it turned out not
many bothered to vote and 40% of those who did opted to stay with
Newport. Here are the 2011 census figures: English-only 46%,
Welsh-only 15%, British-only 22%
Quite a Welsh flavour to this Gloucestershire town.
Bewick-upon-Tweed
Berwick Rangers may play in the Scottish Football League but how do the citizens of this Northumbrian town feel about their national identity?. Here are the figures: English-only 55%, Scottish-only 12%, British-only 19%. Cameron 1 Salmond 0 I'm afraid.
Maelor Saesneg
In the 1880s there were plans to hand over the detached portion of the old Flintshire to Shropshire, it never happened. It's the one part of Wales where any demand to adjust the border in England's favour might have some historical justification. Even here though it's probable that the majority of the locally born population opted for a Welsh-only identity.
Hanmer: English-only 38%, Welsh-only 24%, British-only 30%
Willington: English-only 38%, Welsh-only 20%, British-only 32%
Bronington: English-only 43%, Welsh-only 18%, British-only 27%
Maelor: English-only 37%, Welsh-only 28%, British-only 22%
Overton: English-only 25%, Welsh-only 35%, British-only 28%
Bangor: English-only 26%, Welsh-only 38%, British-only 23%
Isycoed: English-only 26%, Welsh-only 41%, British-only 22%
Along the Radnorshire Border with Salop
If the majority in South Herefordshire have opted for an English-only identity then the old Marcher Lordship of Clun is even more anglicised. Only along the Radnorshire border are there many folk willing to admit to a Welsh identity. Clearly playing in the Mid-Wales soccer leagues has failed to promote any feelings of camaraderie amongst the locals:
Betws y Crwyn: English-only 64%, Welsh-only 8%, British-only 16%
Llanfair Waterdine: English-only 54%, Welsh-only 9%, British-only 28%
Stowe: English-only 55%, Welsh-only 16%, British-only 22%
Bucknell: English-only 67%, Welsh-only 6%, British-only 16%
Along the Radnorshire Border with Herefordshire
It's no surprise to find not a single person in Kington, - birthplace of Ffransis Payne - claiming Welsh as their main language. It is a surprise to find that the Welsh-born element in the town is so small.
Brampton Bryan: English-only 65%, Welsh-only 8%, British-only 20%
Stapleton: English-only 58%, Welsh-only 7%, British-only 20%
Byton:: English-only 64%, Welsh-only 4%, British-only 16%
Titley: English-only 53%, Welsh-only 9%, British-only 22%
Kington Town: English-only 61%, Welsh-only 7%, British-only 17%
Kington Rural: English-only 62%, Welsh-only 6%, British-only 17%
Brilley: English-only 54%, Welsh-only 8%, British-only 19%
Clifford: see previous post
Clifford: see previous post
1 comment:
Nothing wrong with a bit of nerdism. Fascinating stuff.
Post a Comment